dissabte, de maig 31

ser més bo que el pa

vista la qualitat del pa que es fa avui dia, ser més bo que el pa és una cosa a l’abast de qualsevol.

divendres, de maig 30

rinocentada

enganyifa o broma que es gasten els rinoceronts, especialment penjar-se la llufa, el dia dels rinocents.

Parlant d'enganyifes...

dijous, de maig 29

divulvació

1. apropar els coneixements sobre sexualitat femenina al gran púbic.
2. exhibicionisme femení.

dimecres, de maig 28

catètering

servei de sèrums i alimentació parenteral a domicili per a malalts o per a festes de la tercera edat.

dimarts, de maig 27

a posteriori (engegar algú)

locució llatina emprada per a engegar educadament i culta a algú a prendre pel sac.

dilluns, de maig 26

escalivats

turistes que, per haver pres massa el sol, estan vermells com un pebrot i es pelen fàcilment.

diumenge, de maig 25

capdavanter

tàctica del futbol en què tot l'equip es tanca al darrera i renuncia a l'atac.

dissabte, de maig 24

tenir les mans foradades

haver estat víctima d'una crucifixió.

divendres, de maig 23

intel·ligent

persona amb un capacitat de processament de dades semblant a la dels ordinadors.

Intel inside/Idiot outside.

dijous, de maig 22

anglosexsongs

cançons marranes que canten els anglesos als pubs quan han begut massa cervesa.

dimecres, de maig 21

cacamuflar

quan hom passeja el gos, amagar o disfressar les seves deposicions dissimuladament per tal que passin desapercebudes i no les hàgim de recollir.

dimarts, de maig 20

mobbingliari

pressió psicològica que hom fa a la parella per tal que accepti canviar els mobles.

dilluns, de maig 19

epitofi

inscripció sepulcral a la tomba d'un alcohòlic.

Un bon epitofi

diumenge, de maig 18

brutaques

seients d'una sala d'espectacles en condicions deplorables, plenes de porqueria i llànties.

Netes i pulides d'en Perejaume.

dissabte, de maig 17

a corre-coita (fer-ho)

realitzar el coit de manera ràpida o precipitada, sense dedicar-hi el temps degut.

30 minuts!

divendres, de maig 16

tracturista

pagès de vacances.

No me n'he adonat fins ara, però la imatge devia estar al meu subconscient. The straight story, una gran pel·lícula.

dijous, de maig 15

parovulari

escola per a noies en edat fèrtil.

dimecres, de maig 14

xorizontal

posició en què s'ha de col·locar el xoriço per a poder-lo tallar còmodament.

dimarts, de maig 13

orgasmà

aconseguir el clímax sexual a base de tocaments manuals, ja siguin propis o d'altri.

dilluns, de maig 12

vidú

màgia negra consistent en clavar agulles a una figureta de la pròpia muller, per tal d'enviudar.

diumenge, de maig 11

ritus sotànics

cerimònies secretes, perverses i cruels celebrades pels capellans a imatge i semblança del que feia la Inquisició.

dissabte, de maig 10

mirar entre línies

variant de llegir entre línies consistent en mirar un conegut programa de TV3 intentant endevinar la segona intenció que hi ha al darrere de les imatges que ens mostren.

divendres, de maig 9

la Moroneta


patrona de tots el magribins que viuen i treballen a Catalunya.

Col·laboracions 11-20

Ja hem arribat a les 20 col·laboracions. Si teniu alguna badada divertida, envieu-nos-la.

guirigai: dit del turista homosexual que causa un gran rebombori per allà on passa.
Enviat per l'Elena el 08-05-08

vergonya àliena: la que sentim quan veiem un ésser extraterrestre que no sap comportar-se, fent el ridícul.
Enviat per en faradock el 08-05-08

patit de futbol: el de la semifinal de la Champions a Manchester per exemple, que ens va fer estar tota l'estona amb l'ai al cor.
Dit per en Jonàs després de l'esmentat patit el 29-04-08.

premi-ar: crit de ferms amb què es vol imposar ordre entre els premiats a un guardó, que no callen de l'emoció.
Del paremiador Víctor Pàmies, el 27-04-08

tempus Fuji: expressió emprada pels propietaris de cultius de pomers quan se'ls passa per alt el període de plantació.
Enviat per en faradock el 27-04-08

menú gastronòmic: quan en un restaurant ens costa més el dinar que un viatge a la lluna.
Enviat per la núria el 24-04-08

e-timologiaires: els que ens enreden amb falses etimologies a través de l'ordinador.
Enviat per en vpamies el 23-04-08

horrorrosa: flor del roser que és lletja, especialment quan destaca pel seu mal estat i pobra presència en ser regalada.
Enviat per en Gonçal Calvo el 23-04-08.

(l'altra) llegenda de Sant Jordi: diuen que un dia a Sant Jordi se li va espatllar el cavall blanc pels voltants de Girona i es va quedar penjat al mig de l'AP-7. I que no va tenir més remei que trucar al dRACC.
Enviat per en faradock el 23-04-08

romandrejar: quedar-se en un lloc tot fent el mandra.
Enviat per en Víctor Pàmies el 21-04-08.

MOLTES GRÀCIES A TOTS

dijous, de maig 8

llista de noses

llista que fan els nuvis de totes les coses inútils que els han regalat.

(La Base de badades ha rebut de la Núria de Imatges i Paraules el premi Mandala Awards 2008 per, segons diu, la seva originalitat, sentit del humor, enginy i per aconseguir posar-me un somriure als llavis cada matí... Gràcies, ens agraden molt els mandales!)

dimecres, de maig 7

control antishopping

el que apliquen alguns marits a les seves mullers en arribar a casa, per controlar que no hagin comprat productes prohibitius per a l'economia familiar.

dimarts, de maig 6

cadira electrònica

pena màxima que s'aplica als Estats Units als delinqüents informàtics.

dilluns, de maig 5

polaco translations

We are pleased to announce als nostres visitors that we have versions of the original polaco Base de badades blog in all the main languages listed below:


Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Aymara Azerbaijani Byelorussian Bulgarian Bislama Bengali Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Estonian Basque Persian Finnish Fiji French Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Gaelic Hebrew Hindi Croatian Hungarian Armenian Indonesian Icelandic Italian Inuktitut Japanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kurdish Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Malay Maltese Burmese Nepali Dutch Norwegian Occitan Punjabi , Portuguese Quechua Romanian Russian Sámi Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Somali Albanian Serbian Swedish Swahili Tamil Telugu Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tonga Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Yiddish Yoruba Chinese Zulu


For minoritari languages as Spanish, for instance, you can try our polaco-espanol d'estar per casa translator.


click to translatepinche para traducir

diumenge, de maig 4

cerimòmia

a l'antic Egipte, acte solemne de celebració de l'embenat d'un difunt.

dissabte, de maig 3

no fer (quelcom) ni fred ni calor

quan alguna cosa no ens fa ni fred ni calor, és que no es tracta ni d'un aparell d'aire condicionat ni d'una estufa.

divendres, de maig 2

King Kony


la dona goril·la de King Kong.

dijous, de maig 1

autoviacrucis

devoció cristiana consistent en recórrer, en diumenge o festiu, un mínim de catorze quilòmetres per una autovia col·lapsada, mentre hom resa pietosament el rosari.