divendres, de desembre 19

procrastinació

.


i pensar que jo em feia un tip de procrastinar sense saber-ho... no pot ser que paraules com aquesta no figurin al diccionari...
elbokabulari

procaobstinació
manteniment tenaç del propòsit o resolució de procrastinar.
co.co

6 comentaris:

Allau ha dit...

Brillant!

Al diccionari ho tradueixen com dilació o falta de resolució, també es podria anomenar "perdre el temps" o "matar les hores".

co.co ha dit...

Procaobstinació: verb que han descobert els que procastrinen, i que intentaran mantenir, encara que la societat no els entengui.

Brillant el vídeo, i brillant el terme. Espero tenir molt de temps per endavant per poder-ho possar en practica, jo procastino, tu procastines....

gun ha dit...

merda, m'han retratat en aquest vídeo! sobretot a les darreres frases :S

sóc un maleït procrastinador!

núria ha dit...

És curiós com aquesta paraula desperta la curiositat de qui la sent, i més quan n'esbrines el significat.
La vaig descobrir quan em cartejava amb una amiga dels antípodes, ens barallavem per ser les més procrastinadores a l'hora de contestar les cartes. Per nosaltres es va convertir en la paraula maleïda, que no podia ser anomenada.
En castellà si que existeix.

Allau ha dit...

És cert, i com ve del llatí tenim dret a exigir-la també en català. Cal que ens manifestem davant del IEC... quan trobem un moment.

sergibr ha dit...

Bon mot per un traballengües. En Cristian i la Cristiana estan procrastinats, qui els desprocrastinarà?...

M'agrada el teu blog. Me l'apunto.Salut.